Übersetzung der Bücher I,II, Internationalisierung
Ich habe mir Gedanken gemacht, wie der Planet als Ganzes am effektivsten erreicht werden kann. Einer der wichtigsten Faktoren ist die Übersetzung der Bücher, denn dort ist das Wissen und die Methoden als Ganzes und vollständig beschrieben. Aus diesem Grund habe ich ein professionelles Übersetzungsbüro gesucht und mir ein Angebot eingeholt, was die Übersetzung des ersten Buches (Heilung von Beziehungen I) angeht. Es kostet ca. 3000 – 4000 sFr. pro Buch pro Sprache. Es wird von einem native Speaker übersetzt und von einem zweiten unabhängigen Übersetzer nochmal gegengeprüft. Ich habe soeben die Übersetzung ins Chinesische in Auftrag gegeben und bezahle das auf jeden Fall komplett selbst. Der Vorteil dabei ist, ich verliere keine Zeit und es kann je nach Finanzmittel parallelisiert werden. Es entsteht ein PDF, welches dann kostenfrei für alle zum Download auf meiner Webseite www.traumaheilung.net zur Verfügung stehen wird.
Die nächsten Sprachen die ich in Auftrag geben möchte sind Spanisch und Arabisch.
Falls ihr (z.B. auch gemeinsam) eine Übersetzung (in die Sprache die ihr euch wünscht) sponsorn möchtet, schreibt mir bitte eine Email.
Gopal
Hinterlasse einen Kommentar
An der Diskussion beteiligen?Hinterlasse uns deinen Kommentar!